Arapça Okunuşu:Rabbena la tuziğ kulubena ba’de iz hedeytena veheb lena mil ledunke rahmeh, inneke entel vehhâb.
Meali (Ö.Nasuhi Bilmen) :Ey Rabbimiz! Bizlere hidâyet buyurduktan sonra kalplerimizi (haktan) saptırma ve kendi cânib-i izzetinden bizlere bir rahmet bağışla. Şüphe yok ki vehhâb olan ancak Sen’sin.
Kelime Meali : ğ= Gayın æ / Æ = ayın h/H = ح h/H=خ z = ذ
TÜRKÇE KELİME ANLAMIARAPÇA OKUNUŞU ARAPÇA KELİME Rabbimiz (EY RABBİMİZ!)RABBENA رَبَّنَا
Kurandan Dualar 1.Dua (Ali İmran Suresi 8.ayet) (arapça okunuşlu – kelime mealli – türkçe anlamlı)
KURAN-I KERİMDEN DUALAR
1.DUA (Ali İmran Suresi 8.Ayet)
رَبَّنَا لَا تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعْدَ اِذْ هَدَيْتَنَا وَهَبْ لَنَا
مِنْ لَدُنْكَ رَحْمَةً اِنَّكَ اَنْتَ الْوَهَّابُ
Arapça Okunuşu: Rabbena la tuziğ kulubena ba’de iz hedeytena veheb lena mil ledunke rahmeh, inneke entel vehhâb.
Meali (Ö.Nasuhi Bilmen) : Ey Rabbimiz! Bizlere hidâyet buyurduktan sonra kalplerimizi (haktan) saptırma ve kendi cânib-i izzetinden bizlere bir rahmet bağışla. Şüphe yok ki vehhâb olan ancak Sen’sin.
Kelime Meali :
ğ= Gayın
æ / Æ = ayın
h/H = ح
h/H =خ
z = ذ
TÜRKÇE KELİME ANLAMI ARAPÇA OKUNUŞU
ARAPÇA KELİME
Rabbimiz (EY RABBİMİZ!) RABBENA رَبَّنَا
Haktan Saptırma LA TUZİĞ لَا تُزِغْ
Kalplerimizi GULUUBENA قُلُوبَنَا
Sonra BÆDE بَعْد
Hidayete erdirdi(kten) İZ HEDEYTENA اِذْ هَدَيْتَنَا
Bizlere Bağışla VEHEBLENA وَهَبْ لَنَا
Katından (Tarafından) MİN LEDÜNKE مِنْ لَدُنْكَ
Bir rahmet RAHMETEN ( RAHMEH) رَحْمَةً
Şüphesiz sen İNNEKE ENTE اِنَّكَ اَنْتَ
(Esma İlahiyeden)
Çokça bağışta bulunan, karşılıksız bol nimet veren EL VEHHAB الْوَهَّابُ
Hazırlayan ve Çeviren : Onur Fişek
Cevap: Kurandan Dualar 1.Dua (Ali İmran Suresi 8.ayet) (arapça okunuşlu – kelime mealli – türkçe anlamlı)