yaaa son gibi gözüken ama başlangıcımız ölüm elbet gelecek
ölümden kaçış yok
Alıntı
"Inna lillahi ve inna ileyyhi raciun”. "Her nefis ölümü tadacaktir.
Birisi diğerinin tercümesi gibi anlaşılıyor…Düzelterek,ikisini de yazalım:
İnna lillahi ve inna ileyhi raciûn__________________________Allahtan cc geldik ve O’na döneceğiz.
Küllü nefsin zaigatül mevt sümme ileyna türceûn____________Her nefis ölümü tadacaktır,sonunda O’na döneceksiniz.
Selam ve dua ile.
evet bundan kimse kaçamaz
Allah tan geldik tekrar O na döneceğiz
Allah c.c. razı olsun meryemgül1
Her nefis ölümü tadacaktır ve sonunda O na dönecegiz
paylaşım için Allah c.c. razı olsun kardeş
Allah tan geldik tekrar O na döneceğiz
Allah c.c. razı olsun meryemgül1
Her nefis ölümü tadacaktır ve sonunda O na dönecegiz
paylaşım için Allah c.c. razı olsun kardeş
Allah’tan geldik ve yine Allah’a döneceğiz.
Sevgili kardeşlerim sizden bişey rica edebilir miyim?
Arap arkadaşımın bir yakını vefat etti ve ona arapça Allah rahmet eylesin yazmak istiyorum ama bir türlü doğru çeviriyi bulamadım. Lütfen bana yardımcı olur musunuz? Çok teşekkürler
Alıntı
arapça Allah rahmet eylesin yazmak istiyorum
Arapça Allah rahmet eylesin yazılışı: رحمه الله
Allahtan geldik ve dönüşümüz yine O’nadır. olmalı meali Bakara 156. Küllü nefsün zaikatül meft meali yazılmış Her nefs ölümü tadacaktır Ankebut 57
Kismi doğru cevirme yapılmış
Ayetin başında ellezine esabatum musibetum galu var..
Yani iyilikde olsa yere bişey duserseniz bile
Innelillhahi…. denebilir
Etiket
inna lillahi ve inna ileyhi raciun, inna lillahi, inna ileyhi raciun
Benzer Konular
İnna Lillâhi Ve İnnâ İleyhi Raciûn
Şüphesiz Biz Allah’tan Geldik ve O’na Döneceğiz
Arapça

Inna lillahi ve inna ileyyhi raciun . Her nefis ölümü tadacaktir.
Cevap: İnna Lillâhi Ve İnnâ İleyhi Raciûn