Alıntı
Arapça Kelimeler ve Türkçe Karşılıkları
Arapça Kelimeler ve anlamları
Arapça Kelimeler
Arapça Kelimelerin türkçesi
Arapça hayvan isimleri
Merhaba مرحبًا /marˈħaba/ (merḥaban)
Barış سلام / sa’lām/ (selām)
Nasılsın? كيف حالك؟ / kejfa ħaːluk/ (keyfe ḥāluke)
Görüşmek üzere إلى اللقاء /ilalliˈqaʔ/ (ilel-likāi’)
Hoşçakal مع السلامة /maʕa ssaˈlaːma/ (ma’e s-selāme) Lütfen من فضلك /min ˈfadˁlak/ (to male); /min ˈfadˁlik/ (kadın için) (min faḍlik)
Teşekkür شكرًا /ˈʃukran/ (şükran)
O ذٰلك /ˈðālika/ (Zālike)
Kaç tane? كمْ؟ /kam/ (kem)
Türkçe التركية /alʔturqijja/ (et-turkiyye)
İsmin nedir? ما اسمك؟ /ˈmaː ʔismuk/ mā’smuke(erkek), mā’smuki(bayan)
Bilmiyorum لا أعرف /laː ˈʔaʕrifu/ (lā ‘arif)
İnsan- إنسان – İnsân
Erkek- رجل – Racul
Kadın – إمرأه -İmrāu
Hayvan- حيوان – Ḥaywân
Bitki نبات – Nebât
Yılan- ثعبان – Ṯʿübân
Kuş- طائر – Ṭâir
Balık- سمك – Semek
Çiçek- زهرة – Zehre
Karınca- نمل – Neml
Ağaç- شجرة – Şecere
Hurma- ثمر – Ṯemer
Türkçe Arapça yazılış Telaffuz harfleri Türkçe okunuş
Arapça العربيّة /alʕaraˈbijja/ (el-‘Arabiyye)
Merhaba مرحبًا /marˈħaba/ (merḥaban)
Barış سلام / sa’lām/ (selām)
Nasılsın? كيف حالك؟ / kejfa ħaːluk/ (keyfe ḥāluke)
Görüşmek üzere إلى اللقاء /ilalliˈqaʔ/ (ilel-likāi’)
Hoşçakal مع السلامة /maʕa ssaˈlaːma/ (ma’e s-selāme) Lütfen من فضلك /min ˈfadˁlak/ (to male); /min ˈfadˁlik/ (kadın için) (min faḍlik)
Teşekkür شكرًا /ˈʃukran/ (şükran)
O ذٰلك /ˈğālika/ (Zālike)
Kaç tane? كمْ؟ /kam/ (kem)
Türkçe التركية /alʔturqijja/ (et-turkiyye)
İsmin nedir? ما اسمك؟ /ˈmaː ʔismuk/ mā’smuke(erkek), mā’smuki(bayan)
Bilmiyorum لا أعرف /laː ˈʔaʕrifu/ (lā ‘arif)
Allah razı olsn sizden ya bana arapça kelimeler ve türkçe manaları lazımdı
yardımcı olmadunuz aradigimi buldum
Arapça zalike kelimesinin yazılışı ve anlamı
Yazılış: ذلك
Anlamı: O
VAllahi siz bana arapçanin çogunu ögrettiniz
Şılonek, ne demektir
şılonek nasılsın demektir
Şlonek Arapçada Şive bir kelimedir ve Türkçe karşılığı Nasılsın anlamındadır..
Merhaba arkadaşlar
Başlıkta belirtiğim شر اهر ذاناب Arapça ibarenin anlamı nedir çevirebilecek olan var mı acaba ? Yardımlarınız için şimdiden teşekkürler
Bu arada ibare şu şekilde yer alıyor;
Failin hususileştiği şey ile hususileşir. Mesela:شر اهر ذاناب
شر Kötülük
اهر farsça kelime olup kaçmak manasını taşır.
ذاناب bu kelime nin arapça karşılığı yoktur. Eğer yazılan böyleyse malesef böyle bir kelime yoktur. Ancak sizin kast etmiş olduğunuz kelime ذنب olabilir.
ذنب Günah anlamını taşımaktadır. Bu kelimenin çoğulu ise ذنوب Günahlar demektir.
arapça kelimeler, arapça türkçe kelimeler, arapça kelimelerin türkçe anlamı
Arapça kelimeler ve türkçe karşılıkları
Arapça kelimeler ve türkçe karşılıkları örneklerine ihtiyacım var örnekler verir misiniz ?
Cevap: arapça kelimeler ve türkçe karşılıkları